JANGAN ASAL COPAS !! TOLONG HARGAI HASIL KARYA ORANG LAIN !! WHAT I LIKE, NO REQUEST !!

[Lyrics] BTS – ANPANMAN [ROM & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

Waiting for you, Anpanman
Waiting for you, Anpanman

Naegen eopji altongina gapppa
Naegen eopji super car like Batman
Doege meotjin yeongungi nae nangman
But jul su inneun geon ojik Anpan
Kkumkkwowanne hero like Superman
Himkkeot ttwieonne haneullopi bangbang
Mureuppak kkajineun geot ttawin duryeopji ana
Sunsuhan nae eoril jeogui mangsang

I’m not a superhero
Maneun geoseul barajima
I can be your hero
Ireon mari gadangkina
Han irinji moreugesseo jeongmal
Geunde kkok haeyagesseoyo eomma
Naega animyeon nugahalkka
You can call me say Anpan

Waiting for you Anpanman
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
Waiting for you Anpanman
(Turn it up, turn it up, turn it up)
Jom deo himeul naebollae
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
Neoui himi dwaejullae
(Turn it up, turn it up, turn it up)

Gyesok dollyeo dollyeo naui Anpan
Keep ballin’ ballin’ still bangtan
Nun tteuni hero but still in miro
Geu young man, young man, young man
Gyesok mollae mollae sangcheo manttang
But ballin’ ballin’ still bangtan
Apado hero duryeoumeun dwiro
Anpanman panman panman

I’m a new generation Anpanman
I’m a new generation Anpanman
Naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say “All the bad men, cop out”
I’m a new generation Anpanman
I’m a new superhero Anpanman
Naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say “All the bad men, cop out”

Gakkeumeun i modeun ge duryeomne
Saranghaneun ge neom mani saenggyeotgie
Nugun malhae neodo ije kkondae da dwaesseu
Jagyeok eopseo geunyang hadeon geona jal hae
Geuraedo nan yeongungigopa
Jul su inneun geon danpatppang
Gwa sugohaetdan malppunidaman
Bureum baro nallagalge
Nal bulleojwo

Waiting for you Anpanman
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
Waiting for you Anpanman
(Turn it up, turn it up, turn it up)
Jom deo himeul naebollae
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
Neoui himi dwaejullae
(Turn it up, turn it up, turn it up)

Gyesok dollyeo dollyeo naui Anpan
Keep ballin’ ballin’ still bangtan
Nun tteuni hero but still in miro
Geu young man, young man, young man
Gyesok mollae mollae sangcheo manttang
But ballin’ ballin’ still bangtan
Apado hero duryeoumeun dwiro
Anpanman panman panman

Soljikage
Museowo neomeojineun ge
Neohuideureul silmangsikineun ge
Geuraedo nae on himeul dahaeseorado
Na kkok neoui gyeote isseulge
Dasi neomeojigetjiman
Ttodasi silsu hagetjiman
Tto jinheultuseongigetjiman
Nareul mideo naneun heronikka
Yeah yeah

Dollyeo dollyeo naui Anpan
Keep ballin’ ballin’ still bangtan
Nun tteuni hero but still in miro
Geu young man, young man, young man
Gyesok mollae mollae sangcheo manttang
But ballin’ ballin’ still bangtan
Apado hero duryeoumeun dwiro
Anpanman panman panman

I’m a new generation Anpanman
I’m a new generation Anpanman
Naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say “All the bad men, cop out”
I’m a new generation Anpanman
I’m a new superhero Anpanman
Naega gajin geon i norae hanbang
Lemme say “All the bad men, cop out”

TERJEMAHAN INDONESIA

Menunggumu, Anpanman
Menunggumu, Anpanman

Aku tidak memiliki otot lengan atau dada
Aku tidak punya mobil super seperti Batman
Tipe idealku adalah pahlawan yang sangat keren
Tapi semua yang bisa aku berikan kepadamu hanya Anpan
Aku telah bermimpi menjadi pahlawan seperti Superman
Aku melompat dengan kuat, melompat tinggi di langit
Aku tidak takut membuat lututku cidera
Sebuah khayalan dimasa kecilku yang polos

Aku bukan pahlawan super
Jangan menginginkan terlalu banyak dariku
Aku bisa menjadi pahlawanmu
Aku benar-benar tidak yakin apakah ini masuk akal atau tidak
Tapi ibu, aku benar-benar harus melakukannya
Siapa yang akan melakukannya jika itu bukan aku?
Kau bisa memanggilku, katakanlah Anpan

Menunggumu, Anpanman
(Biar aku dengar, kalian mengatakan)
Menunggumu, Anpanman
(Nyalakan)
Aku akan mengumpulkan kekuatan sedikit lagi
(Biar aku dengar, kalian mengatakan)
Menunggumu, Anpanman
(Nyalakan)

Terus berputar dan putar Anpanku
Tetap keren, keren (tapi masih) Bangtan
Saat aku membuka mataku, aku adalah pahlawan, tetapi masih dalam labirin
Anak muda itu, anak muda, anak muda
Diam-diam dipenuhi memar
Tapi keren, keren (tapi masih) Bangtan
Bahkan jika aku terluka, aku seorang pahlawan, letakkan rasa takut di belakang
Anpanman, panman, panman

Aku generasi baru, Anpanman
Aku seorang pahlawan super yang baru, Anpanman
Apa yang aku miliki adalah satu pukulan lagu ini
Biar aku katakan "Semua orang jahat, menyerahlah"
Aku generasi baru, Anpanman
Aku seorang pahlawan super yang baru, Anpanman
Apa yang aku miliki adalah satu pukulan lagu ini
Biar aku katakan "Semua orang jahat, menyerahlah"

Terkadang aku takut dengan semua ini
Karena aku datang untuk memiliki begitu banyak hal yang aku sukai
Orang-orang mengatakan, kau hampir menjadi fosil tua sekarang
Kau tidak memenuhi syarat, Lakukan saja apa yang telah kau lakukan dengan baik selama ini
Tapi aku masih ingin menjadi pahlawan
Semua yang bisa aku berikan kepadamu hanyalah Anpan
Dan sebuah kata, "Kau sudah bekerja keras,"
Tapi aku akan langsung terbang kepadamu jika kau memanggilku
Tolong panggil aku

Menunggumu, Anpanman
(Biar aku dengar, kalian mengatakan)
Menunggumu, Anpanman
(Nyalakan)
Aku akan mengumpulkan kekuatan sedikit lagi
(Biar aku dengar, kalian mengatakan)
Menunggumu, Anpanman
(Nyalakan)

Terus berputar dan putar Anpanku
Tetap keren, keren (tapi masih) Bangtan
Saat aku membuka mataku, aku adalah pahlawan, tetapi masih dalam labirin
Anak muda itu, anak muda, anak muda
Diam-diam dipenuhi memar
Tapi keren, keren (tapi masih) Bangtan
Bahkan jika aku terluka, aku seorang pahlawan, letakkan rasa takut di belakang
Anpanman, panman, panman

Sejujurnya aku takut jatuh dan mengecewakanmu
Tapi bahkan jika itu menguras semua tenagaku
Aku akan memastikan bahwa aku selalu di sisimu
Meskipun aku akan jatuh lagi
Aku akan membuat kesalahan lagi
Dan aku akan tertutup lumpur
Aku percaya pada diriku sendiri karena aku seorang pahlawan
Ya, ya

Terus berputar dan putar Anpanku
Tetap keren, keren (tapi masih) Bangtan
Saat aku membuka mataku, aku adalah pahlawan, tetapi masih dalam labirin
Anak muda itu, anak muda, anak muda
Diam-diam dipenuhi memar
Tapi keren, keren (tapi masih) Bangtan
Bahkan jika aku terluka, aku seorang pahlawan, letakkan rasa takut di belakang
Anpanman, panman, panman

Aku generasi baru, Anpanman
Aku seorang pahlawan super yang baru, Anpanman
Apa yang aku miliki adalah satu pukulan lagu ini
Biar aku katakan "Semua orang jahat, menyerahlah"
Aku generasi baru, Anpanman
Aku seorang pahlawan super yang baru, Anpanman
Apa yang aku miliki adalah satu pukulan lagu ini
Biar aku katakan "Semua orang jahat, menyerahlah"

Cr :
-Rom : genius.com
-Indo : indahnurse10.blogspot.com


JANGAN ASAL COPAS !!!
Share:

[Lyrics] BTS – AIRPLANE PT.2 [ROM & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

Isanghan kkoma
Sumswideus nolaehaessne
Eodideun joha
Eumagi hago sipeossne
Ojig norae
Simjangeul ttwige hadeonthing
Hanappun-ideon
Gireul geoleossjiman

Swibji anha
Silpaewa jeolmang
Jichin nal nugunga bulleo sewo geonnen mal
You’re a singing star
You’re a singing star
But I see no star
Myeoch nyeoni heulleogabeolin dwi

(We still) Sky high, sky fly, sky dope
(We still) Same try, same scar, same work
(We still) sesang eodil gado
(We still) hotelbangseo jag-eob
(I still) haluneun neomu jal dwae geu daeumnaleun manghae
(I still) oneuleun mwolo salji gimnamjun anim RM?
Seumuldaseos, jal saneun beobeun ajigdo boleugess-eo
Geuleoni oneuldo ulineun geunyang go

We goin’ from NY to Cali
London to Paris
Uliga ganeun geu gosi eodideun party
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

We goin’ from Tokyo, Italy
Hong Kong to Brazil
I segye eodiseolado nan nolaehali
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

Gureum wireul maeil gureum wileul maeil
Gureum wie nae feel gureum wie check it
Gureumgwaui kemi gureumgwa halu jong-il
Gureum taneun jaemi, gureum bomyeo fade in
Neohuin molla maybe
Myeoch nyeon donganui bihaeng tas-e
Maillijiman myeoch simman dae
Mos ilun neohuideuleul wilohaejul ttaeya
Geu bihaeng pointeulo seonmul halge
Love eeopeullein modeu singyeongeun da off
Geu nugudeunji mwoladeon
Geujeo gyesog peoseuteuleul jikimyeo
Bam haneuleul bolge jigeum nae jalie majchwo

I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
Geurae meomchuneun beobdo
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
Geurae jom swineun beobdo
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
Silpaehaneun beobdo
I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
TV nawaseo gwiyeoun
Don jalangdeuleun fed up
Yeogwoneun gwalosa jigjeon
Midieoui hyetaegeun doelyeo neonega badassji kkalkkalkkalkkal
Ya ya selleobnolineun neonega deo jalhae
Ulin yeojeonhi geuttaewa ttoggateo
Woo!

We goin’ from Mexico City
London to Paris
Uliga ganeun geu gos-i eodideun party
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

We goin’ from Tokyo, Italy
Hong Kong to Brazil
I segye eodiseolado nan noraehali
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi..

TERJEMAHAN INDONESIA

Seorang anak yang aneh
Dia bernyanyi seolah dia bernapas
Dimanapun itu, dia hanya ingin bermusik
Hanya bernyanyi
Hal yang membuat jantungnya berdetak kencang
Meskipun dia berjalan pada satu-satunya jalan

Ini tidak mudah
Kegagalan dan frustrasi
Kata-kata yang diberikan seseorang kepadaku setelah menyuruhku, yang lelah, untuk berhenti
Kau adalah seorang bintang yang bernyanyi
Kau adalah seorang bintang yang bernyanyi
Tapi aku tidak melihat bintang ...
Setelah beberapa tahun berlalu

(Kami masih) Langit tinggi, langit terbang, langit-langit keren
(Kami masih) Percobaan yang sama, bekas luka yang sama, usaha yang sama
(Kami masih) Dimanapun didunia ini kami pergi
(Kami masih) Kami bekerja dalam kamar hotel kami
(Aku masih) Satu hari itu berjalan dengan baik, hari berikutnya aku benar-benar gagal
(Aku masih) Sebagai siapa harusnya aku menjalani hidup dihari ini, Kim Namjoon atau RM?
25, aku masih tidak tahu bagaimana hidup dengan baik
Jadi, hari ini juga, kita pergi saja

Kami pergi dari NY ke Cali
London ke Paris
Kemanapun kita pergi, pesta
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

Kami pergi dari Tokyo, Italia
Hong Kong ke Brazil
Dimanapun didunia ini, aku akan bernyanyi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

Setiap hari di atas awan, Setiap hari di atas awan
Aku merasa di atas awan, Periksa saja di atas awan
Chemistryku dengan awan, Sepanjang hari dengan awan
Mengasyikkan mengendarai awan, Memudar dalam melihat awan
Kau mungkin tidak tahu
Berkat bertahun-tahun terbang
Aku mendapat beberapa ratus ribu jarak tempuh
Saatnya untuk menghiburmu yang tidak bisa merasakannya
Aku akan memberimu titik penerbangan sebagai hadiah
Mencintai mode pesawat, Matikan semua kekhawatiran
Tidak peduli apa yang dikatakan orang
Aku akan terus menjaga yang pertama
Dan lihatlah langit malam saat itu sesuai dengan tempatku sekarang

Aku tidak tahu
Yeah bagaimana caranya berhenti
Aku tidak tahu
Yeah bagaimana caranya beristirahat
Aku tidak tahu
Yeah bagaimana caranya gagal
Aku tidak tahu
Aku sudah muak denganmu yang menyombongkan uangmu di TV
Pasporku hampir mati karena terlalu banyak bekerja
Kau adalah orang-orang yang mendapat keuntungan dari media, bwahahaha
Hei, hei kau adalah orang-orang yang lebih baik dalam berpura-pura sebagai selebriti
Kami masih sama seperti dulu
Wooooo!

Kami pergi dari NY ke Cali
London ke Paris
Kemanapun kita pergi, pesta
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

Kami pergi dari Tokyo, Italia
Hong Kong ke Brazil
Dimanapun didunia ini, aku akan bernyanyi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi

*El Mariachi : Teman Terbaikku

Cr :
-Rom : genius.com
-Indo : indahnurse10.blogspot.com


JANGAN ASAL COPAS !!!
Share:

[Lyrics] BTS – MAGIC SHOP [ROM & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

Mangseorindaneun geol ara jinsimeul malhaedo
Gyeolguk da hyungteodeullo doraonikka
Himeul naeran ppeonhan mareun haji aneul geoya
Nan nae yaegil deullyeojulge deullyeojulge

Naega mworaesseo
Igil georaetjana
Mitji mothaesseo (jeongmal)
Igil su isseulkka
I gijeok anin gijeogeul
Uriga mandeun geolkka
(No) nan yeogi isseotgo
Niga naege dagawajun geoya
I do believe your galaxy
Deutgo sipeo neoui mellodi
Neoui eunhasuui byeoldeureun
Neoui haneureul gwayeon eotteoke sunoeulji
Naui jeolmang kkeute
Gyeolguk naega neol chajasseumeul itjima
Neon jeolbyeok kkeute seo itdeon
Nae majimak iyuya
Live

Naega nain ge sileun nal yeongyeong sarajigo sipeun nal
Muneul hana mandeulja neoui mam sogeda
Geu muneul yeolgo deureogamyeon i gosi gidaril geoya
Mideodo gwaenchana neol wirohaejul Magic Shop

Ttatteuthan cha han janeul masimyeo
Jeo eunhasureul ollyeodabomyeo
Neon gwaenchaneul geoya oh yeogin Magic Shop

So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show you show you

Pil ttaen jangmikkotcheoreom
Heunnallil ttaen beotkkotcheoreom
Jil ttaen napalkkotcheoreom
Areumdaun geu sungancheoreom
Hangsang choegoga doego sipeo
Geuraeseo jogeupaetgo neul chojohaesseo
Namdeulgwa bigyoneun ilsangi dwaebeoryeotgo
Mugiyeotdeon nae yoksimeun doeryeo nal okjoego tto mokjuri dwaesseo
Geureonde mallya dorikyeoboni sasireun mallya na
Choegoga doego sipeotdeon geosi anin geonman gata
Wirowa gamdongi doego sipeosseotdeon na
Geudaeui seulpeum, apeum geodwogago sipeo na

Naega nain ge sileun nal yeongyeong sarajigo sipeun nal
Muneul hana mandeulja neoui mam sogeda
Geu muneul yeolgo deureogamyeon i gosi gidaril geoya
Mideodo gwaenchana neol wirohaejul Magic Shop

Ttatteuthan cha han janeul masimyeo
Jeo eunhasureul ollyeodabomyeo
Neon gwaenchaneul geoya oh yeogin Magic shop

So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show you show you

Nado modeun ge da duryeowotdamyeon mideojullae
Modeun jinsimdeuri nameun sigandeuri
Neoui modeun haedabeun niga chajanaen i gose
Neoui eunhasue neoui maeum soge

You gave me the best of me
So you'll give you the best of you
Nal chajanaetjana nal arajwotjana
You gave me the best of me
So you'll give you the best of you
Neon chajanael geoya ne ane inneun galaxy

So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show you show you

TERJEMAHAN INDONESIA

Aku tahu kau merasa ragu
Biar bagaimana, aku kembali pada bekas luka
Aku tidak akan mengatakan apapun yang membuatmu merasa kuat
Aku akan menceritakan kisahku

Aku mengatakan sesuatu
Kau mengatakan kau akan menang
Aku tidak percaya (sungguh)
Bisakah aku menang
Mukjizat ajaib ini
Kita membuatnya
(Tidak) Aku ada di sini
Kau datang kepadaku
Aku percaya galaksimu
Aku ingin mendengar melodimu
Bintang-bintangmu pada galaksi Bima Sakti
Bagaimana kau bisa menanam langitmu
Diujung keputusasaanku
Jangan lupakan akhirnya aku menemukanmu
Kau tengah berdiri ditepi tebing
Alasan terakhirku
Hidup

Aku ingin menghilang selamanya
Mari buat sebuah pintu. Didalam hatimu
Buka pintu itu dan tempat ini akan menunggu
Magic Shop

Minum secangkir teh hangat
Menatap bintang-bintangmu pada galaksi Bima Sakti
Kau akan baik-baik saja oh
Ini Magic Shop

Jadi tunjukkan padaku (aku akan menunjukkan kepadamu)
Jadi tunjukkan padaku (aku akan menunjukkan kepadamu)
Jadi tunjukkan padaku (aku akan menunjukkan kepadamu)
Tunjukkan padamu

Seperti setangkai bunga mawar
Seperti sebuah pohon ceri
Seperti kemuliaan dipagi hari
Seperti saat-saat yang indah
Aku selalu ingin menjadi yang terbaik
Jadi aku tidak sabar dan aku selalu gugup
Perbandingan dengan orang lain telah menjadi rutinitas
Keinginanku untuk menjadi sebuah senjata membuatku marah dan irasional
Tapi kemudian, melihat ke belakang, kenyataannya
Aku tidak berpikir aku ingin menjadi yang terbaik
Aku ingin marah dan tersentuh
Aku ingin mengambil kesedihan dan rasa sakitmu

Aku ingin menghilang selamanya
Mari buat sebuah pintu. Didalam hatimu
Buka pintu itu dan tempat ini akan menunggu
Magic Shop

Minum secangkir teh hangat
Menatap bintang-bintangmu pada galaksi Bima Sakti
Kau akan baik-baik saja oh

Jadi tunjukkan padaku (aku akan menunjukkan kepadamu)
Jadi tunjukkan padaku (aku akan menunjukkan kepadamu)
Jadi tunjukkan padaku (aku akan menunjukkan kepadamu)
Tunjukkan padamu

Jika aku takut pada semuanya, bisakah kau percaya padaku?
Semua waktu yang tulus pergi
Semua jawabanmu ada di sini
Dalam pikiranmu dalam galaksi Bima Sakti

Kau memberiku yang terbaik dariku
Jadi, kau akan memberikan yang terbaik darimu
Kau menemukanku. Kau mengenalku
Kau memberiku yang terbaik dariku
Jadi, kau akan memberikan yang terbaik darimu
Kau akan menemukannya dalam galaksimu

Jadi tunjukkan padaku (aku akan menunjukkan kepadamu)
Jadi tunjukkan padaku (aku akan menunjukkan kepadamu)
Jadi tunjukkan padaku (aku akan menunjukkan kepadamu)
Tunjukkan padamu

Cr :
-Rom : genius.com
-Indo : indahnurse10.blogspot.com


JANGAN ASAL COPAS !!!
Share:

[Lyrics] BTS – LOVE MAZE [ROM & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

Cuz I'll be in love maze
Cuz I'll be in love maze

Cuz I'll be in love maze
Cuz I'll be in love maze

Seontaegui miro soge gatyeo
Makdareun hondon soge jichyeo
Urin jeongdabeul chaja hemaesseotjiman
Lost in the maze, in the darkness

Kkeuteopsi gireul dalligo dallyeobwado
Jeo sumaneun geojit auseongdeuri
Uril gallanoeul su isseo
Jeongmarin geol baby

Urin uriman mideoya hae
Du son nochimyeon an dwae
Yeongwonhi hamkkeyeoya hae

Namdeureun yaegihae
Ireom neoman babo dwae
But I don't wanna use my head
I don't wanna calculate
Love ain't a business
Rather like a fitness
Meori sseumyeo saranghan jeok eopgie
Chuul geol ara gyeoulcheoreom mallya
Geuraedo nan buditchigo sipeo ayy
Niga milmyeon neomeojilge nal ireukyeojwo yeah
Naega danggyeodo oji anado dwae
Let them be them
Let us be us
Love is a maze damn
But you is amaze yeah

Take my ay ay hand soneul nochi ma
Lie ay ay miro sogeseo
My ay ay jeoldae nal nochimyeon andwae
In love maze
Take my ay ay hand soneul nochi ma
My ay ay deo gakkai wa
My ay ay jeoldae eotgallimyeon andwae
In love maze

Namdeuri mworadeon deutji malja
Just let'em talk nuga mworageon
Geureol surok nan deo hwaksini saenggyeo
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah

Can’t you hear me nal mideoya hae
Baby just don't give a damn
Promise naege yaksokae

Sabangi makyeoinneun miro sok makdareun gil
I simyeon sogeul urin geonilgo itji
Jeogi ganeudaran bit
Geu nagwoneul hyanghae hemaego itgireul
Myeongsimhae ttaeron geojiseun uri sail gareuryeo hani
Siryeoneun uril sogiryeo haji but
Geureol ttaen naege jipjunghae
Eodum sogeseon urimyeon chungbunhae
Deoseomneun geojit sogeseo
Uriga hamkkemyeon kkeuchi eomneun mirojocha nagwon

Take my ay ay hand soneul nochi ma
Lie ay ay miro sogeseo
My ay ay jeoldae nal nochimyeon andwae
In love maze

Mwo eojjeogesseo urin gongsikdaero wa itgo
Geurae eojjeogesseo geu beobe matchwo matdaaisseo
Banghwanghaneun i mirodo
Mijisuui geu girodo
Seororeul wihan seomni jung hanaingeol
Nan neul saenggakae yeongwoneun eoryeopdaedo
Haebogo sipdago geurae yeongwonhae bojago
Dulmanui san, dulmanui climb
Dulmanui segyeui chuk, dulmanui maeum
Chulgureul hyanghan travel
Jabeun du soni jidoga doeeo

Take my ay ay hand soneul nochi ma
Lie ay ay miro sogeseo
My ay ay jeoldae nal nochimyeon andwae
In love maze
Take my ay ay hand soneul nochi ma
My ay ay deo gakkai wa
My ay ay jeoldae eotgallimyeon andwae
In love maze

TERJEMAHAN INDONESIA

Karena aku akan berada dilabirin cinta
Karena aku akan berada dilabirin cinta

Karena aku akan berada dilabirin cinta
Karena aku akan berada dilabirin cinta

Terperangkap dalam labirin pilihan
Kelelahan dalam kekacauan yang mematikan
Kita tersesat dalam mencari jawaban yang benar
Tersesat dilabirin dalam kegelapan

Kita dapat berlari dijalan ini tanpa henti
Banyak teriakan palsu yang jumlahnya tidak terhitung
Ini dapat memisahkan kita
Itu benar adanya sayang

Kita hanya harus percaya pada ‘Kita’
Kau tidak boleh melepaskan kedua tanganmu
Kita harus bersama untuk selamanya

Orang lain mengatakan aku akan menjadi satu-satunya orang bodoh jika aku melakukan ini
Tapi aku tidak ingin menggunakan kepalaku
Aku tidak ingin menghitung
Cinta bukan bisnis, lebih seperti kecocokan
Aku tidak pernah mengggunakan kepalaku untuk mencintai
Aku tahu ini akan menjadi dingin seperti musim dingin, tapi aku akan menanganinya
Jika kau mendorongku, maka aku akan jatuh, tarik aku yaa
Kau bahkan tidak mendekat ketika aku tarik
Biarkan mereka menjadi mereka, marilah kita menjadi kita
Cinta adalah sebuah labirin sialan, tapi kau mengagumkan

Peganglah tanganku dan jangan lepaskan
Berbaring dalam labirin pilihan
Aku tidak pernah membiarkan diriku jatuh dalam labirin cinta
Peganglah tanganku dan jangan lepaskan
Datanglah mendekat kepadaku
Kita tidak boleh merindukan satu sama lain dalam labirin cinta

Jangan dengarkan apa yang orang lain katakan
Biarkan mereka berbicara, jangan pedulikan apa yang mereka katakan
Semakin banyak orang yang mengatakan, aku menjadi semakin lebih percaya diri
ya ya ya
ya ya ya

Tidak bisakah kau hanya mendengarkanku?
Percayalah padaku
Sayang, jangan pedulikan apa yang mereka katakan
Berjanjilah padaku

Dalam labirin yang keempat sisinya telah tertutup
Kita berada dijalan buntu, kita berjalan ditepi jurang
Ya, ada cahaya perak di sana
Aku berharap kita menemukan surga
Perlu diingat, terkadang kebohongan akan mencoba untuk memisahkan kita
Kesulitan akan mencoba untuk menipu kita, tetapi
Aku fokus pada diriku sendiri yang berada dalam kegelapan
Cukup kita, bahkan dalam kebohongan kosong, jika kita bersama, labirin tanpa akhir ini adalah surga

Peganglah tanganku dan jangan lepaskan
Berbaring dalam labirin pilihan
Aku tidak pernah membiarkan diriku jatuh dalam labirin cinta

Apa yang bisa kita lakukan, kita datang kesini melalui rumus, kita sampai ke atas dengan aturan itu
Labirin yang kita masuki ini, dipersimpangan tidak berujung ini salah satu dari pemeliharaan kita untuk satu sama lain, yaa
Aku selalu berpikir bahwa keabadian itu sulit
Aku ingin melakukannya, yaa mari kita menjadi abadi
Gunung kita, pendakian kita, poros dunia kita, hati kita bergerak menuju pintu keluar
Tangan kita yang saling berpegangan seperti sebuah peta

Peganglah tanganku dan jangan lepaskan
Berbaring dalam labirin pilihan
Aku tidak pernah membiarkan diriku jatuh dalam labirin cinta
Peganglah tanganku dan jangan lepaskan
Datanglah mendekat kepadaku
Kita tidak boleh merindukan satu sama lain dalam labirin cinta

Cr :
-Rom : genius.com
-Indo : indahnurse10.blogspot.com


JANGAN ASAL COPAS !!!
Share:

MY CONTACT

Facebook  Twitter  Instagram Google+

POSTINGAN TERBARU