[Lyric] VIXX – TAKE YOUR HAND (OST. MAN TO MAN) [ROMANIZATION & TERJEMAHAN INDONESIA]




ROMANIZATION

i byeogeul neomeoseomyeon
geu dwien mueosi issneunji
i sungan dwien mwoga gidarilji
han sunganeul sarado nan
eonjena neoyeosseo wo

My Yesterday jakku dwidorabomyeonseo
mangseoryeosseo uwoeo
but We’re on today
jeo neomeoreul kkumkkuge haejungeon
naui son jabajun baro neo
(You’re changing me yeah)

You Y-You set me free
gipi gamchwojin
sumanheun gamyeon sogui nareul chaja

pring Memoriet back
ilheossdeon geu sungane
nareul deryeogajullae
I’ll take your hand
You and The man in me

gwageoe sarojaphyeo oneulgwa mirael mot bodeonna
ppareuge dallimyeo dwidorabwado geunarui naega boilligaeopsji
hyeonjaeboda meosjin gwageoneun eopsji maja isungando heulleogajanha
moduui sigani ganeunde naman yasokhancheok haessdeon naega baboyeossnabwa ireonnal
jabajwossdeon neon areumdawo ijenan neowa hamkkera geobinaneunge eopseo

My Yesterday jakku dwidorabomyeonseo
deo naeun oneureul mandeulji moshaesseo
but We’re on today
jeo neomeoreul kkumkkuge haejungeon
naui son jabajun baro neo
(You’re changing me yeah)

You Y-You set me free
gipi gamchwojin
sumanheun gamyeon sogui nareul chaja

pring Memoriet back
ilheossdeon geu sungane
nareul deryeogajullae
I’ll take your hand

ijen al suga isseo
api eodinjireul
nawa neoui du soneul butjaba

nunmuri nal geot gateul ttaen
miryeon eopsi heullyeobeoryeo
Forget the yesterday

I want to be brave
nareul majuhal ttae
jinsimeul dahae anajul su issge

ijen neowa hamkke
gateun gireul galge
deo naeun naeirui nareul mannagi wihae

You Y-You set me free
gipi gamchwojin
sumanheun gamyeon sogui nareul chaja

pring Memoriet back
ilheossdeon geu sungane
nareul deryeogajullae
I’ll take your hand

You and The man in me

TERJEMAHAN INDONESIA

Apa yang ada di atas dinding ini?
Apa yang menungguku di balik itu?
Bahkan jika aku hidup untuk sesaat
Itu untukmu

Kemarin aku melihatmu dari belakang dengan ragu-ragu
Tapi hari ini kau membiarkanku bermimipi
Apakah kau yang memegang tanganku?
(Kau mengubahku)

Aku mencari diriku sendiri di antara topeng yang tak terhitung jumlahnya
Kau yang membebaskanku

Bawa kembali kenangan itu
Maukah kau membawaku ke momen yang hilang?
Aku akan memegang tanganmu
Kau dan pria di dalam diriku

Aku di bayang-bayangi oleh masa lalu, jadi tidak bisa melihat hari ini atau masa depan
Aku berlari cepat dan melihat ke belakang
Tapi tidak mungkin aku bisa melihatmu saat itu
Tidak ada masa lalu yang lebih baik dari sekarang
Ya, bahkan momen ini pun lewat
Waktu semua orang lewat
Aku bertingkah seperti satu-satunya yang berjuang, akulah orang bodoh
Tapi kau berpegangan padaku, kau sangat cantik
Sekarang aku bersamamu dan aku tidak akan takut

Kemarin aku melihatmu dari belakang dengan ragu-ragu
Tapi hari ini kau membiarkanku bermimipi
Apakah kau yang memegang tanganku?
(Kau mengubahku)

Aku mencari diriku sendiri di antara topeng yang tak terhitung jumlahnya
Kau yang membebaskanku

Bawa kembali kenangan itu
Maukah kau membawaku ke momen yang hilang?
Aku akan memegang tanganmu

Sekarang aku tahu
Kau berada didepanku
Aku akan memegang tanganmu

Saat aku merasa air mata akan menetes
Aku akan membiarkannya pergi tanpa penyesalan
Lupakan hari kemarin
Aku ingin menjadi pemberani
Jadi saat kau melihatku
Aku bisa menahanmu dengan sepenuh hati
Sekarang aku akan berjalan di jalan yang sama denganmu
Untuk melihat hari esok yang lebih baik

Aku mencari diriku sendiri di antara topeng yang tak terhitung jumlahnya
Kau yang membebaskanku

Bawa kembali kenangan itu
Maukah kau membawaku ke momen yang hilang?
Aku akan memegang tanganmu

Kau dan pria di dalam diriku

Cr :
-Rom : ilyricsbuzz

[Lyric] SURAN FEAT CHANGMO – IF I GET DRUNK TODAY / WINE (PROD. SUGA BTS) [ROMANIZATION & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

ajik ijji moshago
aju dalkomhi maemdora
na kkumin jul moreugo star
hemaeigo isseo

geunyang eojireoun gabwayo
jami deun geudaen amu maldo marayo
imi iksukhaejin uri miro (sai)
chameul su eopseo

Have a feel so sweet
eosaekhaessdeon uri cheot waincheoreom
sseugo apeujiman
du nune gadeuk dama

heureuneun daero neol bonaejulge
na neoege chwihae
nan i bame chwihae
niga mojilge haessdeon geu gieok soge

geu chueoge hemae neol chajgo isseo
geunyang ijeullae
neoui mamdo algo sipeo boy
geunyang ijeojwo
baby Please don’t go

na bappa bay, aniya
geuman jaba Phone
uri yaegi da kkeutnasseo
nan chagaun namjarago
nuga chwihamyeon geureon geo moshae?
japda nohdaga sae Phonee
jimun muthigi nuga moshanyago
ara nan nai 24
ibyeol ttawien seotulji
sasil ije na iksukhaejyeosseum hae
machi ttoraeboda manheun doneul beoneun il
heona naboda hwolssin
yeoridi yeorin neol wihae
da keun eoreunin cheok jom
hal su bakke eopsneungeol saenggakhae jomjomjom

jiul su eopseo
Have a feel so sweet
iksukhaejyeo beorin ne hyanggicheoreom
sseugo apeujiman

nae mame gadeuk dama
heureuneun daero neol bonaejulge
na neoege chwihae
nan i bame chwihae

niga mojilge haessdeon geu gieok soge
geu chueoge hemae neol chajgo isseo
geunyang ijeullae
neoui mamdo algo sipeo boy

geunyang ijeojwo
baby Please don’t go
nun gameumyeon maemdora, neowa geotdeon gil
hamkkehan sigan idaero jamdeulmyeon oh

oneul jom chwihan geot gata
jamgin moksoriro bulleodo
neon amureohji anhge gajwo
na neoege chwihae
nan i bame chwihae

niga mojilge haessdeon geu gieok soge
geu chueoge hemae neol chajgo isseo
geunyang ijeullae

neoui mamdo algo sipeo boy
geunyang ijeojwo
baby Please don’t go

TERJEMAHAN INDONESIA

Aku masih belum bisa melupakan
Kepalaku berputar-putar dengan manis
Aku tidak tahu apa ini sebuah mimpi
Mungkin aku hanya pusing

Aku sedang mengembara
Kau tidurlah, jangan bilang apa-apa
Aku sudah terbiasa dengan labirin kita

Aku tidak bisa menahannya
Kita punya kenangan yang begitu manis
Seperti gelas anggur pertama kita
Itu pahit dan menyakitkan
Tapi aku memasukkanmu ke mataku
Dan aku akan membiarkanmu pergi saat kau keluar

Aku mabuk denganmu
Aku mabuk denganmu malam ini
Dalam kenanganmu yang begitu kejam
Aku mengembara melalui kenangan itu, mencarimu
Aku hanya ingin melupakan
Tapi aku ingin tahu hatimu
Tinggallah disini
Sayang jangan pergi

Aku sibuk sayang
Berhenti memegangi teleponmu
Percakapan kita sudah berakhir
Aku orang yang dingin
Semua orang bertindak seperti itu saat mereka sedang mabuk
Ambil teleponmu, dan letakkanlah
Ada sidik jarimu di seluruh teleponmu
Aku tahu, umurku 24 tahun
Aku tidak pandai dalam mengatakan putus
Sebenarnya, aku ingin terbiasa sekarang
Sama seperti menghasilkan lebih banyak uang daripada orang seusiaku
Tapi untukmu, yang jauh lebih lembut dariku
Aku akan mencoba untuk bertindak seperti orang dewasa
Aku tidak punya pilihan, itulah yang aku pikirkan

Aku tidak bisa menghapusnya
Kita punya kenangan yang begitu manis
Seperti gelas anggur pertama kita
Itu pahit dan menyakitkan
Tapi aku memasukkanmu ke mataku
Dan aku akan membiarkanmu pergi saat kau keluar

Aku mabuk denganmu
Aku mabuk denganmu malam ini
Dalam kenanganmu yang begitu kejam
Aku mengembara melalui kenangan itu, mencarimu
Aku hanya ingin melupakan
Tapi aku ingin tahu hatimu
Tinggallah disini
Sayang jangan pergi

Saat aku memejamkan mata
Aku melihat jalan yang kita jalani
Kalau saja aku bisa tertidur
Di zaman kita bersama

Aku rasa aku sedikit mabuk hari ini
Bahkan jika aku memanggilmu dengan suara terkunci
Anggap saja kau tidak memperhatikan dan pergilah

Aku mabuk denganmu
Aku mabuk denganmu malam ini
Dalam kenanganmu yang begitu kejam
Aku mengembara melalui kenangan itu, mencarimu
Aku hanya ingin melupakan
Tapi aku ingin tahu hatimu
Tinggallah disini
Sayang jangan pergi

Cr :
-Rom : ilyricsbuzz

[Lyric] CRUDE PLAY – IN YOUR EYES (OST. THE LIAR AND HIS LOVER) [ROMANIZATION & TERJEMAHAN INDONESIA]




ROMANIZATION

bamhaneurui byeolcheoreom biccnaneun neoui nun
geu byeoreul sebeonjjae barabon sungan imi nan
banjjagime hollyeo maeil gati
ollyeoda bogo sipeojyeo

neon geujeo geureohge jonjaeman haejwo
sumanheun byeoldeul saieseodo yunanhi biccna
uyeonirajiman unmyeongi urireul eonjengan
majuchige haesseulgeoya

geu sungan nae simjangi arabwassgessji
neoui misoneun neomu balkeunikka
areumdawo neoreul kkeutkkaji
jikyeojugo sipeo believe me

areumdawo neoui du nun sok
ujugata gipi ppajyeodeulgo sipeo
I wanna talk to you
areumdaun byeori isseo neoui nun sogen

I wanna I wanna talk to you babe
geu aneseo nolge haejwo oneulbame
You got me fallin’ into you
neoui nun sogeul dallyeo nan

amudo moreulgeoya nae gibuneun
mujungryeogiya baby
oneul dangjang i jiguga myeolmanghandaedo
I’m alright neohante nallagamyeon dwae nan

gwaenhan geokjeongeun hajima
nae mam moreuncheok hajima
daemangui climaxneun right now
don’t wanna wait no more

ijen dan duri sijakhaneun story
Of a man and a starcheoreom
biccnaneun yeoin
areumdawo neoreul kkeutkkaji

jikyeojugo sipeo believe me
areumdawo neoui du nun sok
ujugata gipi ppajyeodeulgo sipeo
I wanna talk to you

areumdaun byeori isseo neoui nun sogen
I wanna I wanna talk to you babe
geu aneseo nolge haejwo oneulbame
areumdawo neowa hamkke issneun isungan

kkeut kkaji jikyeojugo sipeo
jigeum i sungani yeongwonhagil
I wanna talk to you

areumdaun byeori isseo neoui nun sogen
I wanna I wanna talk to you babe
geu aneseo nolge haejwo oneulbame

TERJEMAHAN INDONESIA

Matamu berkelap-kelip seperti bintang di langit malam
Begitu aku melihat bintang itu untuk ketiga kalinya
Aku sudah disihir oleh sinarmu
Setiap hari, aku ingin melihatnya
Hanya berada di sana sepertimu

Di antara bintang-bintang yang tak terhitung jumlahnya, kau yang paling bersinar
Mereka bilang itu kebetulan
Tapi aku yakin takdir yang telah mempertemukan kita
Saat itu, aku yakin hatiku sangat mengenalmu
Karena senyummu yang begitu terang

Kau cantik
Aku ingin melindungimu sampai akhir, percayalah
Kau cantik
Matamu seperti ruang
Aku ingin jatuh ke dalamnya

Aku ingin bicara denganmu
Ada bintang cantik di matamu

Aku ingin bicara denganmu sayang
Biarkan aku bermain di dalamnya malam ini

Kau membuatku jatuh ke dalam dirimu
Aku berlari ke matamu
Tidak ada yang tahu bagaimana perasaanku
Sayang ini seperti anti gravitasi
Bahkan jika dunia berakhir hari ini
Aku baik-baik saja, aku hanya perlu terbang ke pelukanmu

Tidak ada kekhawatiran yang tidak berguna
Jangan berpura-pura tidak tahu hatiku
Jangan menunggu lagi
Sekarang kita akan memulai cerita ini
Seorang pria dan wanita yang bersinar seperti bintang

Kau cantik
Aku ingin melindungimu sampai akhir, percayalah
Kau cantik
Matamu seperti ruang
Aku ingin jatuh ke dalamnya

Aku ingin bicara denganmu
Ada bintang cantik di matamu

Aku ingin bicara denganmu sayang
Biarkan aku bermain di dalamnya malam ini

Saat ini kau cantik sekali
Aku ingin melindungimu sampai akhir
Aku berdoa saat ini akan berlangsung selamanya

Aku ingin bicara denganmu
Ada bintang cantik di matamu

Aku ingin bicara denganmu sayang
Biarkan aku bermain di dalamnya malam ini

Cr :
-Rom : ilyricsbuzz

[Lyric] JONGHYUN FEAT TAEYEON – LONELY [ROMANIZATION & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

[Jonghyun] mianhae nae tasiya gomawo deokbuniya
tukhamyeon naebaetdeon ne geu malbeoreus
neodo himdeun geol nan da aneunde
ama neon naega babon jul ana bwa

[Taeyeon] uneun eolgullo na himdeulda hamyeon
jeongmal naajilkka
geureom nuga himdeulkka apeuda jingjingdaemyeon
modu da gwaenchanhajineunde

[Jonghyun] ama neowa nan chakgak soge
seororeul gadwodun ji molla
[Taeyeon] anya neoneun nal ihae mot hae
geokjeong eorin ne nuneul bol ttaemyeon

[Jonghyun] Baby I’m so Lonely so Lonely
naneun honja issneun geosman gatayo
jichin neol bol ttaemyeon naega neoege
hoksi jimi doelkka manhi beogeoulkka

[Taeyeon] Baby I’m so Lonely so Lonely
nado honja issneun geosman gatayo
geuraedo neoege ti naegi silheo
naneun honja chamneun ge deo iksukhae
nal ihaehaejwo

[Jonghyun] urin hamkke issjiman gati geotjil anhjanha
oeroumgwa goeroum gieok hana chain geonde
[Jonghyun/Taeyeon] neon wae jakku dareugeman jeogeuryeo haneun geonji

[Jonghyun/Taeyeon] Baby I’m so Lonely so Lonely
naneun honja issneun geosman gatayo
[Taeyeon] geuraedo neoege ti naegi silheo
naneun honja chamneun ge deo iksukhae
nal ihaehaejwo
nal naebeoryeo dwo

[Taeyeon] Baby I’m so Lonely so Lonely
naneun honja issneun geosman gatayo

[Jonghyun/Taeyeon] Baby I’m so Lonely so Lonely
nado honja issneun geosman gatayo
[Jonghyun] geuraedo neoege sumgigi silheo
[Taeyeon] naneun honja chamneun ge deo iksukhae
[Jonghyun/Taeyeon] nal ihaehaejwo

TERJEMAHAN INDONESIA

Maafkan aku, ini salahku
Terima kasih, ini semua berkatmu
Ini adalah kata-kata yang kau katakan karena kebiasaan
Meskipun aku tahu kau juga sedang berjuang
Kau mungkin mengira aku bodoh

Jika aku mengatakan bahwa hal-hal yang sulit dengan wajah menangis
Apakah itu akan menjadi lebih baik?
Jika aku menangis dan mengatakan itu menyakitkan, siapa yang akan memiliki waktu lebih sulit?
Semua orang akan baik-baik saja

Mungkin kita saling menjebak
Di dalam kesalahpahaman kita sendiri
Tidak, kau tidak mengerti aku
Kapan pun aku melihat kekhawatiranmu

Sayang aku sangat kesepian begitu kesepian
Aku merasa seperti aku sendiri
Saat aku melihatmu sangat lelah
Aku sangat mengkhawatirkanmu

Sayang aku sangat kesepian begitu kesepian
Aku merasa seperti aku sendiri
Aku tidak ingin membuatnya jelas
Aku sudah terbiasa menahannya
Aku mengerti

Kita bersama tapi kita tidak berjalan bersama
Kesepian dan kesengsaraan, bedanya hanya satu kenangan
Tapi mengapa kau terus mencoba menuliskannya sebagai sesuatu yang lain?

Sayang aku sangat kesepian begitu kesepian
Aku merasa seperti aku sendiri
Aku tidak ingin membuatnya jelas
Aku sudah terbiasa menahannya
Aku mengerti

Tinggalkan aku sendiri

Sayang aku sangat kesepian begitu kesepian
Aku merasa seperti aku sendiri

Sayang aku sangat kesepian begitu kesepian
Aku merasa seperti aku sendiri
Tetap saja, aku tidak ingin menyembunyikannya darimu
Tapi aku sudah terbiasa menahannya
Aku mengerti

Cr :
-Rom : ilyricsbuzz

- Copyright © CORETAN - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -