WHAT I LIKE... ^^

[Lirik] STRAY KIDS – YOUNG WINGS / SPREAD MY WINGS (Ver.9) [ROMANIZATION & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

[Seungmin] eorige boigi silheoseo
gwaenhi jisgujeun osman gyesok bakkwo ipgo
[Chan] eoreunseureopgoman sipeoseo
gwaenhi an bodeon nyuseureul da bogo

[Felix] undonghwaeseo deo joheun guduro nungireul dollyeo
manyang gireossdeon haruga yosaeneun mwonga jjalpge neukkyeojyeo
[Jisung] hakgyo swineun sigan jongi chijamaja
nae cheoeumeuro dallyeogassdeon nae balgeoreumeun
jeomjeom chojohaejigo tteolligo isseo

[Hyunjin] naega minjeungeul batge doemyeon
gippeun maeumeul gamchugi bappeuldeushae
geudongan moshae eorin tireul mot naeneun cheok
ppittureojin deut bandeushae

[Jisung] sigani isseodo bappeun cheok heoseman neureogago
20sariraneun naineun baro nae munteok ape isseo

[Seungmin] nae naidaero sallae naturally eh eh
eorin nalgaero nallae spread my wings eh eh
[Chan] eoreunin cheokhal ttaega joheundeushae an byeonhallae
cheolbuji gatdaneun mal deutneundedo
[Woojin] mwodeun seotuljiman cheoeumiran daneoga joha
eorisukhajiman idaeroman

[Seungmin] ajik eorin nan [Woojin] jigeumeun eoryeowo
[Seungmin] eoreuni doendan mal [Woojin] olkka bwa duryeowo
[Chan] eoreuni doeneun nal

[Felix] munbangguui dangolsonnim
ijen balgireun garosugil
deo joheun geose nungil dollineun geoe
geuchiji anhgo nundogeul deuryeo
[Hyunjin] ireohdeut eoreunin cheok da keun cheok
dareun uimiui cheokcheokbaksaga doeeossjiman
maksang nunape dagaoni pyojeongi

[Changbin] sae hakgi sijak jeone chaek da chaenggyeosseul ttae
geugeosdo mugeopdamyeo
ban ap sohwajeoneda naeryeonwasseossneunde
eoreuni doen hu jilmeojyeoya haneun geon
myeot bae deo mugeoun chaegim
junbi an doen nan geokjeongi baegim

[Jeongin] nae naidaero sallae naturally eh eh
eorin nalgaero nallae spread my wings eh eh
[Minho] eoreunin cheokhal ttaega joheundeushae an byeonhallae
cheolbuji gatdaneun mal deutneundedo
[Woojin] mwodeun seotuljiman cheoeumiran daneoga joha
eorisukhajiman idaeroman

[Seungmin] ajik eorin nan [Woojin] jigeumeun eoryeowo
[Seungmin] eoreuni doendan mal [Woojin] olkka bwa duryeowo
[Chan] eoreuni doeneun nal

[Seungmin] eorige boigi silheoseo
[Minho] gwaenhi osman gyesok bakkwo ipgo
[Woojin] eoreunseureopgoman sipeoseo
[Jeongin] an bodeon nyuseureul da bogo
[Jisung] ijen an hae

[Seungmin] nae naidaero sallae naturally eh eh
eorin nalgaero nallae spread my wings eh eh
[Chan] eoreunin cheokhal ttaega joheundeushae an byeonhallae
cheolbuji gatdaneun mal deutneundedo
[Woojin] mwodeun seotuljiman cheoeumiran daneoga joha
eorisukhajiman idaeroman

[Seungmin] ajik eorin nan [Woojin] jigeumeun eoryeowo
[Seungmin] eoreuni doendan mal [Woojin] olkka bwa duryeowo
[Chan] eoreuni doeneun nal

TERJEMAHAN INDONESIA

[Seungmin] Aku tidak ingin terlihat muda
Karena itu aku terus mengganti pakaian nakalku
[Chan] Aku tidak pernah melihat berita terbaru, tapi sekarang aku melihatnya
Karena aku hanya ingin tumbuh dewasa

[Felix] Fokuskan perhatianmu pada sepatu yang lebih baik dari sepatu kets
Hari-hari yang dulu begitu panjang
Akhir-akhir ini terasa begitu singkat
[Jisung] Aku berlari menuju kantin
Ketika bel istirahat sekolah berbunyi
Perlahan-lahan aku mulai gugup dan gemetar

[Hyunjin] Saat aku harus menerima kehormatanku
Aku pikir aku harus menyembunyikan hatiku yang bahagia
Tapi aku tak bisa melakukannya
Aku berpura-pura tidak memiliki kekurangan di masa muda
Membuat sesuatu yang bengkok tampak terlihat lurus

[Jisung] Meskipun aku punya waktu, tapi aku pura-pura sibuk
Gertakan yang terus meningkat
Usia 20 tahun telah nyata di ambang pintu

[Seungmin] Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku  eh eh
Dengan sayap mudaku, aku bentangkan sayapku dengan cepat  eh eh
[Chan] Terlihat bagus saat aku bertingkah dewasa, aku tidak ingin berubah
Hanya kata-kata yang aku dengar saat aku masih kecil dulu
[Woojin] Meski di awal semuanya tampak begitu asing, tapi aku menyukainya
Meskipun itu hal yang naif, aku hanya akan melakukannya

[Seungmin] Aku masih muda [Woojin] Itu sulit sekarang
[Seungmin] Aku akan segera menjadi dewasa [Woojin] Aku takut
[Chan] Aku tumbuh dewasa

[Felix] Seorang pelanggan tetap toko buku, sekarang langkahku ada di jalan raya
Mengalihkan perhatianku pada hal yang lebih baik
Aku takkan berhenti dan tetap membuka mataku
[Hyunjin] Pura-pura menjadi dewasa seperti ini, itu sebuah tindakan besar
Sebuah arti yang berbeda meski aku menjadi orang yang berpengetahuan luas
Sebuah ekspresi sebelum mataku terus mendekat

[Changbin] Sebelum tahun pelajaran baru dimulai aku harus membuka semua bukuku
Itu juga terlalu berat, karena itu aku membiarkan semuanya mengalir melewati kran pemadam kebakaran
Setelah aku dewasa semua hal yang harus aku bawa adalah beberapa buku yang begitu berat
Aku takut aku belum merasa siap

[Jeongin] Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku  eh eh
Dengan sayap mudaku, aku bentangkan sayapku dengan cepat  eh eh
[Minho] Terlihat bagus saat aku bertingkah dewasa, aku tidak ingin berubah
Hanya kata-kata yang aku dengar saat aku masih kecil dulu
[Woojin] Meski di awal semuanya tampak begitu asing, tapi aku menyukainya
Meskipun itu hal yang naif, aku hanya akan melakukannya

[Seungmin] Aku masih muda [Woojin] Itu sulit sekarang
[Seungmin] Aku akan segera menjadi dewasa [Woojin] Aku takut
[Chan] Aku tumbuh dewasa

[Seungmin] Aku tidak ingin terlihat muda
[Minho] Karena itu aku terus mengganti pakaian nakalku
[Woojin] Aku tidak pernah melihat berita terbaru, tapi sekarang aku melihatnya
[Jeongin] Karena aku hanya ingin tumbuh dewasa
[Jisung] Sekarang aku tidak akan melakukannya lagi

[Seungmin] Aku ingin menjalani hidup sesuai usiaku  eh eh
Dengan sayap mudaku, aku bentangkan sayapku dengan cepat  eh eh
[Chan] Terlihat bagus saat aku bertingkah dewasa, aku tidak ingin berubah
Hanya kata-kata yang aku dengar saat aku masih kecil dulu
[Woojin] Meski di awal semuanya tampak begitu asing, tapi aku menyukainya
Meskipun itu hal yang naif, aku hanya akan melakukannya

[Seungmin] Aku masih muda [Woojin] Itu sulit sekarang
[Seungmin] Aku akan segera menjadi dewasa [Woojin] Aku takut
[Chan] Aku tumbuh dewasa
Share:

[Lirik] STRAY KIDS – GLOW (Ver.9) [ROMANIZATION & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

[Seungmin] shwieodo doejiman ajik illeo
shwieoya hajiman ajik meoreo
uriga gaya hal gil
kkeuchi an boyeodo kkeucheul bwaya matji
[Minho] jido hana eopshi wiro ganeun gireun
dwido dorabogi shireun miro
apman bogo dallyeo
eodum sogeul hwanhi balkhyeo

[Changbin] daengdaengdaeng i shigane mwon allami ullyeo yaeyaeyae
ireonaya hal shigan da dwaesseo kkaeya dwae
banggeum jan geot gateunde jinjja banggeum jatne
geoul boni pyein dadwaetne
[Jisung] meorido mot malligo naon uri jeo meolli
hwachanghan nalsshie bi majeun meoriro boineun meotjaengideul
nuga bwado han shikguji jigagen hanagachi geobjaengideul

[Hyunjin] ttwigie dadeul bappa kkok han myeongi ttwida jappajideora
dahaenghi mureup wi jageun sangcheoman nama
chumchuneun de jijang eopseo itta haedo chama
joreumi ssodajimyeon banchikhae shilnun gama jameul jaba

[Changbin] yeonseubeun oneuldo bami doemyeon deo ppak sege
maknae joneunde ansseureobjiman ttakbam sege
[Felix] We wanna do my thing ijeneun do nothingiraneun
munguga gyeonggohaeseo jamshi mallyeojugil ey

[Jeongin] ttan gireun molla na oraettongan
han gotman barabomyeo dallyeowatneunde eodil garan geoya
[Chan] bamhaneureul bwa hwanhan jeo byeoldeureul bwa
eoduul ttae deo bitnaneun uri moseub gata

[Hyunjin] achime chulgeunhae haru jinan achime toegeunhae
dwie seo itneun hyeonggwa du seshigan jan hu chulgeunhae
dugeundaedeon cheoeum watteon ttae seollemeun sarajyeottaedo
yeoljeongeun yeojeonhi neomchyeona i raebeuro jeonhae

[Jisung] yeojeonhi da ttwigi bappa geunde han myeongi ttwida ppajideora
ibeonen jageun sangcheodaeshin gongheohami namdeora ey
myeochire jeongjeogi heureugo dashi meoljjeonghage yeonseubeul shijakhae

[Changbin] uriye yeonseub gyeolgwaga eotteol jiye munje
yeonseubshire geoureul bomyeonseo maeil mutne
oryu nan shiheommunje dabeun du gaeindeuthae
jeongsang anim narak dul jung eodi ganeum mot hae

[Felix] debwiraneun daneo keun abbakgamedo
i kkumeun juche mot hae nae api kkamaedo
[Changbin] geureolsurok deo bakge yeonseupshire bureul kyeo
dongshie nune bureul kyeo eobtteon gildo chatge

[Jeongin] ttan gireun molla na oraettongan
han gotman barabomyeo dallyeowatneunde eodil garan geoya
[Seungmin] bamhaneureul bwa hwanhan jeo byeoldeureul bwa
eoduul ttae deo bitnaneun uri moseub gata

[Minho] shwieodo doejiman ajik illeo
shwieoya hajiman ajik meoreo
uriga gaya hal gil
kkeuchi an boyeodo kkeucheul bwaya matji
[Woojin] jido hana eopshi wiro ganeun gireun
dwido dorabogi shireun miro
apman bogo dallyeo
eodum sogeul hwanhi balkhyeo

[Chan] ttan gireun molla [Felix] Imma get it
[Chan] na oraettongan [Felix] gotta go
han gotman barabomyeo dallyeowatneunde eodil garan geoya
[Felix] Yeah, this is my last time nan pogihaji ana

[Woojin] bam haneureul bwa [Felix] Imma show it
[Woojin] hwanhan jeo byeoldeureul bwa [Felix] gotta glow
[Woojin] eoduul ttae deo bitnaneun uri moseub gata

TERJEMAHAN INDONESIA

[Seungmin] Terus berjalan tanpa beristirahat
Aku butuh beristirahat, tapi aku masih terlalu jauh
Jalanan yang harus kita tempuh
Meski kita tak bisa melihat ujungnya, kita harus tetap menemukan ujungnya
[Minho] Kita berjalan tanpa melihat peta
Dan melewati labirin di mana kita tidak bisa kembali
Aku hanya berlari ke depan
Mencoba menerangi kegelapan di dalamnya

[Changbin] Ding, ding, ding, Alarm macam apa ini, di saat seperti ini?
Ya ya ya, Kita semua harus bangun
Aku rasa aku hanya tidur sebentar, sungguh, tidur sebentar
Melihat diriku di cermin, aku hampir terlihat seperti orang bodoh
[Jisung] Kita tidak bisa mengangkat kepala kita
Pikiranku dalam cuaca cerah
Seperti hujan, harus terlihat keren
Tidak masalah siapa yang melihatnya, mereka hanyalah anggota
Pengecut yang terlambat

[Hyunjin] Seperti semua orang yang sibuk berlari tapi ada satu orang yang terjatuh di belakang
Untungnya, itu hanya di lutut, hanya ada sedikit luka yang ringan
Tidak punya dasar untuk menari, hanya melakukan sekedarnya saja
Itu adalah sebuah kesalahan jika kau mengantuk
Tidurlah dengan setengah matamu yang tertutup

[Changbin] Hari inipun masih ada latihan, dan terlalu sulit di saat malam
Kelompok termuda begitu sulit, sungguh kuat
[Felix] Kita ingin melakukan bagian kita
Tapi sekarang kita tidak melakukan apapun
Aku memperingatkanmu dengan kata-kataku
Ayo berhenti untuk sejenak saja

[Jeongin] Aku tidak tahu jalan yang lain
Aku hanya terus berlari ke satu tempat dengan penuh harapan
[Chan] Melihat langit malam dan melihat bintang-bintang yang terang
Seperti kita yang lebih terang dalam kegelapan

[Hyunjin] Aku pergi latihan pada pagi hari dan selesai latihan pada malam hari
Aku hanya tidur 2 sampai 3 jam, aku selalu tidur di samping anggota lain
Ketika aku pertama kali datang ke sini, denyut nadiku seperti menghilang
Hasratku masih meluap, dan aku akan memberi rapp ini

[Jisung] Seperti semua orang yang sibuk berlari tapi ada satu orang yang terjatuh di belakang
Waktu terus berjalan dengan cepat
Luka kecil dan kekosongan masih terlihat jelas
Aku terus berlatih setiap hari

[Changbin] Tentang apa yang akan kita dapatkan dari hasil latihan, kita lihat saja nanti
Setiap hari aku melihat cermin di ruang latihan
Aku selalu mempunyai pertanyaan yang hanya ada dua jawabannya
Menjadi yang teratas atau pergi ke neraka, yang aku sendiri tidak akan pernah tahu

[Felix] Kata “Debut”
Mungkin itu adalah mimipi yang tidak akan pernah terkontrol jika itu gelap
[Changbin] Pencahayaan di ruang latihan semakin baik
Aku akan mencari cara untuk membuka mataku dengan ringan

[Jeongin] Aku tidak tahu jalan yang lain
Aku hanya terus berlari ke satu tempat dengan penuh harapan
[Seungmin] Melihat langit malam dan melihat bintang-bintang yang terang
Seperti kita yang lebih terang dalam kegelapan

[Minho] Terus berjalan tanpa beristirahat
Aku butuh beristirahat, tapi aku masih terlalu jauh
Jalanan yang harus kita tempuh
Meski kita tak bisa melihat ujungnya, kita harus tetap menemukan ujungnya
[Woojin] Kita berjalan tanpa melihat peta
Dan melewati labirin di mana kita tidak bisa kembali
Aku hanya berlari ke depan
Mencoba menerangi kegelapan di dalamnya

[Chan] Aku tidak tahu jalan yang lain
Aku hanya terus berlari ke satu tempat dengan penuh harapan
[Felix] Ya, inilah saat terakhirku untuk tidak menyerah
[Woojin] Melihat langit malam dan melihat bintang-bintang yang terang
Seperti kita yang lebih terang dalam kegelapan
Share:

[Lirik] STRAY KIDS – 4419 (Ver.9) [ROMANIZATION & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

[Jeongin] Neoneun eotteoke jinae teong bin nae yeopjarineun heojeonhae
ijeul su eopneun naldeul dwirohaedo geujeo anbu insarado
[Chan] uri jaju anjatteon beoseu maen dwitjarie anjado
neowa hamkkehaetteon chueokdeureul tteoollimyeo heungeolgeoryeo

[Jisung] neol cheoeum bwatteon nal nan ajik gieokhae
narang ki chaiga an natteon gieok ttoryeothae
donggabin chinguro urin chinhaejigo
kkeutkkaji gago shipeotteon maeumeun hwakshilhae

[Seungmin] seoroseoro ssawotteon chueokdeul
wiro wiro nal dowajwotteon chinguneun
jagiye kkumeul chaja pyoreul ppalli kkeunko
debwiraneun jeongryujange dochakhae eungwonhalge

[Felix] yojeumeun eottae jal jinae
got gaeurigo nagyeobdeuri ssahine
nega tteonasseul ttaen deoun yeoreumieotneunde
neoye jarin beolsseo gyeourin deut heojeonhae

[Hyunjin] seoro dareun goseseo gateun kkumeul nan kkuneun jung
eonjengan tto gateun goseseo dashi mannaneun kkum
kkugo isseo neowaye chueogeul doesaegineun jung
mani datugo yaegil nanwotteon jageun vocal room

[Woojin] neoneun eotteoke jinae teong bin nae yeopjarineun heojeonhae
ijeul su eopneun naldeul dwirohaedo geujeo anbu insarado
[Minho] uri jaju anjatteon beoseu maen dwitjarie anjado
neowa hamkkehaetteon chueokdeureul tteoollimyeo heungeolgeoryeo

[Changbin] choegeune nan maneun saram alge dwaesseo
saeroun hwangyeongedo jeogeungdoen jineun kkwae dwaesseo
ijen mani keotna bwa
geujeo hakwon hana honja danigi museowo
eommal jolla eonjena gachi danyeotneunde ijen honja seoul
ganeun geotto ganeunghae meotjyeo nae otto sa
seoro gonggamdaega manhwayeotneunde
keogamyeo gonggamdoeneun gireul geotneun geon bihyeonshiljeogin manhwa yeah

[Seungmin] neoneun eotteoke jinae teong bin nae yeopjarineun heojeonhae
ijeul su eopneun naldeul dwirohaedo geujeo anbu insarado
[Jisung] uri jaju anjatteon beoseu maen dwitjarie anjado
neowa hamkkehaetteon chueokdeureul tteoollimyeo heungeolgeoryeo

[Chan] Thank you my friend itji aneulge
[All] neowa itteon sungandeul modu damadulge
[Chan] Thank you my friend itji aneulge
[All] ttokgateun goseseo dashi mannagil
[Woojin] shiganeul meomchwoseo neowaye chueogeul dashi

[Seungmin] neoneun eotteoke jinae teong bin nae yeopjarineun heojeonhae
ijeul su eopneun naldeul dwirohaedo geujeo anbu insarado
[Jisung] uri jaju anjatteon beoseu maen dwitjarie anjado
neowa hamkkehaetteon chueokdeureul gaseum gipi saegyeo
[Chan] Thanks my friend

TERJEMAHAN INDONESIA

[Jeongin] Bagaimana kabarmu? Tempat duduk di sebelahku telah kosong
Bahkan setelah hari-hari itu, dan salam itu
[Chan] Kita duduk di barisan paling belakang di dalam bus
Aku ingat kenangan yang aku miliki bersamamu

[Jisung] Aku masih ingat pada hari pertama ketika aku melihatmu
Aku ingat bahwa kita tidak memiliki banyak perbedaan
Kita dekat karena kita seumuran
Aku yakin hatiku ingin pergi sampai akhir

[Seungmin] Kenangan kita berkelahi dan hari-hari saat aku membutuhkan teman
Kau adalah teman yang selalu mendukung ketika aku menemukan mimpiku sendiri
Tiba di penghentian debutku, kau juga selalu mendukungku

[Felix] Saat ini sudah menjelang musim gugur, dan daun-daun kering mulai menumpuk
Saat kau pergi, masih musim panas yang sangat panas
Tempat dudukmu sudah kosong sejak musim dingin

[Hyunjin] Kita berada di tempat yang berbeda, tapi mimpi kita sama
Saat kita berada di tempat yang sama lagi, dan bertemu lagi, kita masih seperti bermimpi
Aku teringat, kita bertengkar karena argumentasi di ruang vokal kecil

[Woojin] Bagaimana kabarmu? Tempat duduk di sebelahku telah kosong
Bahkan setelah hari-hari itu, dan salam itu
[Minho] Kita duduk di barisan paling belakang di dalam bus
Aku ingat kenangan yang aku miliki bersamamu

[Changbin] Baru-baru ini, aku sudah mengenal banyak orang
Sudah cukup lama sejak aku menyesuaikan diri dengan lingkungan baru
Aku pikir aku sekarang sudah dewasa
Tapi aku masih takut pergi ke sekolah sendirian
Kita dulu selalu bersama, tapi sekarang aku ke Seoul sendirian
Ini juga mungkin akan berlalu pergi
Seperti sebuah kelucuan di dalam film kartun
Berjalan di sepanjang jalan yang luas adalah kelucuan yang tidak nyata

[Seungmin] Bagaimana kabarmu? Tempat duduk di sebelahku telah kosong
Bahkan setelah hari-hari itu, dan salam itu
[Jisung] Kita duduk di barisan paling belakang di dalam bus
Aku ingat kenangan yang aku miliki bersamamu

[Chan] Terimakasih temanku aku akan menyimpan
[All] Semua kenangan yang aku miliki bersamamu
[Chan] Terimakasih temanku
[All] Kita akan bertemu lagi di tempat yang sama
[Woojin] Aku akan menghentikan waktu untuk mengingat kembali kenangan bersamamu

[Seungmin] Bagaimana kabarmu? Tempat duduk di sebelahku telah kosong
Bahkan setelah hari-hari itu, dan salam itu
[Jisung] Kita duduk di barisan paling belakang di dalam bus
Aku sangat menghargai kenangan yang aku miliki bersamamu
[Chan] Terimakasih temanku
Share:

[Lirik] STRAY KIDS – SCHOOL LIFE (Ver.9) [ROMANIZATION & TERJEMAHAN INDONESIA]


ROMANIZATION

Nana nanananananana
nana nana

[Jisung] achim ilgopshi allami daeng
changmun sai haetbicheun jjaeng
ireonaran eommaye jansorineun
machi hanyeoreum bam mogissori
gyobogeul machi jamoshin deut gugyeo
geu aneneun sabokkkaji du gyeop
jamjago shipeo deunggyotgire aranaetji georeumyeo jamjaneun beob

[Seungmin] tteodeuneun ae chaek boneun ae
apmeori gwanli pon geim haneun ae
sueop jong ttaeng chijamaja
seonsaengnimeun janeun aedeul jansorihae

[Woojin] uri nai gyeokkeobwasseumyeonseo wae moreuneun cheokhae
jakku mwora hae
[Felix] bulpyeong neureobwatja naman yeol badji
[Jisung] hakgyo jongsoriga ttaengttaengttaeng
[Minho] maeil ttokgateun neukkimi deureo oh jigyeowo
[All] School life [Minho] oneuldo nan
[Woojin] naeireun jom dareul geora mitgo shipeungeol
[All] School life [Woojin] oneuldo nan

nana nanananananana
nana nana
[Jisung] oneuldo nan
nana nanananananana
nana nana
[Jisung] oneuldo nan

[Changbin] suhak shigan jigyeoun sutjadeulgwaye shibineun ilsang
geu junge nal seollege haneun sutjaneun shichimi garigineun shipiwa il sai
kkumi itteun eobtteun undongseonsurado doen deut
geupshikshillo hyanghaeseo jeollyeok jiljuhae
gomin ttawin deonjyeo doljikgu yeah

[Hyunjin] hakwon hakgyo haru ilsang gongbu gongbuman hani jjajeungna
kkumdo eopneun ge anya seongjeoksun ape eonjena jageun na

[Woojin] wonhaneun geon jeoldae mothae geoul ape nareul bol ttae
jebal geumanhae
[Felix] jayuroun yeonghoneun meolli hutoe
[Woojin] hakgyo jongsoriga ttaengttaengttaeng
[Jeongin] maeil ttokgateun neukkimi deureo oh jigyeowo
[All] School life [Jeongin] oneuldo nan
[Chan] naeireun jom dareul geora mitgo shipeungeol
[All] School life [Chan] oneuldo nan

nana nanananananana
nana nana
[Jisung] oneuldo nan
nana nanananananana
nana nana
[Jisung] oneuldo nan

[Seungmin] oneuldo nan
[Minho] maeil ttokgateun neukkimi deureo oh jigyeowo
[Woojin] naeireun jom dareul geora mitgo shipeungeol
[All] School life [Jisung] oneuldo nan

nana nanananananana
nana nana
[Jisung] oneuldo nan
nana nanananananana
nana nana
[Jisung] oneuldo nan

[Jeongin] maeil ttokgateun neukkimi deureo oh jigyeowo
[All] School life [Jeongin] oneuldo nan
[Chan] naeireun jom dareul geora mitgo shipeungeol
[All] School life [Chan] oneuldo nan

[Chan] oneuldo nan
oneuldo nan


TERJEMAHAN INDONESIA

Nana nanananananana
nana nana

Alarm berdering jam 7 pagi
Sinar matahari bersinar di sela-sela jendela
Ibu mengomel setelah aku bangun
Seperti suara nyamuk di malam musim panas
Aku mengganti piyama dengan seragam sekolah
Di dalam ada 2 pakaian polos
Aku ingin tidur, tapi aku harus pergi ke sekolah
Aku seperi berjalan dengan memejamkan mata

Seorang anak sedang ribut
Seorang anak membaca buku
Seorang anak membetulkan poninya
Seorang anak memainkan HPnya

Begitu bel pelajaran berbunyi
Guru mengomel pada anak-anak yang sedang tidur
Guru! Kita telah mengalami banyak hal di usia kita
Mengapa kau berpura-pura tidak tahu
Kenapa! Kau selalu mengomel
Aku kesal padamu yang selalu mengeluh

Aku merasakan hal yang sama setiap hari oh aku lelah
Kehidupan sekolah, hari ini juga
Aku ingin percaya bahwa besok akan berbeda
Kehidupan sekolah, hari ini juga

Nanana Nanana Nanana
Nana Nana
Hari ini juga
Nanana Nanana Nanana
Nana Nana
Hari ini juga

Ini waktunya pelajaran matematika, angka-angka yang membosankan
Nomor yang berkeliaran dimana-mana
Jarum jam menunjukkan gab antara angka 12 dan 1
Entah aku punya mimpi atau tidak
Entah aku akan menjadi atlet atau apa
Aku berlari menuju kantin
Menyingkirkan segala kekhawatiran, maju terus

Aku tidak ingin melihat diriku di depan cermin
Aku menghentikannya
Lonceng sekolah telah berbunyi
Ini waktunya jiwaku untuk pergi

Aku merasakan hal yang sama setiap hari oh aku lelah
Kehidupan sekolah, hari ini juga
Aku ingin percaya bahwa besok akan berbeda
Kehidupan sekolah, hari ini juga

Nanana Nanana Nanana
Nana Nana
Hari ini juga
Nanana Nanana Nanana
Nana Nana
Hari ini juga

Hari ini juga

Aku merasakan hal yang sama setiap hari oh aku lelah
Aku ingin percaya bahwa besok akan berbeda
Kehidupan sekolah, hari ini juga

Nanana Nanana Nanana
Nana Nana
Hari ini juga
Nanana Nanana Nanana
Nana Nana
Hari ini juga

Aku merasakan hal yang sama setiap hari oh aku lelah
Kehidupan sekolah, hari ini juga
Aku ingin percaya bahwa besok akan berbeda
Kehidupan sekolah, hari ini juga

Hari ini juga
Hari ini juga
Share:

THANK YOU